双河竹编厂和秦家村竹编厂的竹编制品、竹根雕,运送出去仅仅一个月。

      便再次收到了来自日本的山本一郎、香港的林耀宗寄来的订单。

      不过,这两份订单并非直接寄到两个厂子。

      而是先寄到了中国对外经济联络总局,再由总局的人转交给两个竹编厂。

      两个厂的竹编制品运到日本和香港后,瞬间就赢得了众多顾客的青睐。

      这些饱含浓郁中国元素的精美竹编制品,一投入市场销售,便好评如潮。

      尤其是那些带图带诗句的竹编制品,更是深受顾客们的喜爱。

      与此同时,两个厂子的竹编制品刚运到美丽国,一摆放出来。

      那竹文具盒上一丛修竹旁边的咏竹诗,光是看着就让人赏心悦目,心情格外舒畅。

      其他一些竹编上,同样绘着一丛修竹,而且相同的图案,在每一份竹编制品上都搭配着不同的一首咏竹古诗。

      两个竹编厂的人,把中国最著名的十首咏竹诗,全都一一题在了这些竹制品上面。

      在美丽国的唐人街,华人同胞们看到这些竹制品,兴奋得不得了。

      大家纷纷抢购,有的人甚至一次就买十份同样的竹编产品。

      只因为每一份上面的诗词都不一样。

      当美丽国的本国人看到这些竹编制品后,同样喜欢得不行。m.book56.com

      特别是那些写有中国文字的竹编,更是他们的心头好。

      即便很多人根本不明白那咏竹诗是什么意思,但就是看着喜欢。

      其实啊,喜欢其他国家的东西,可不只是咱们华国人才这样。

      就说在国内,很多东西只要印上一些英文字母,不少中国人就乐意买。

      哪怕他们根本不知道那些英文字母怎么读、是什么意思。

      杰克在中国下的大订单竹编制品,获得了大卖。